JessicaRulestheUniverse.com

Twisted by Jessica Zafra – Pumping irony since 1994
Subscribe

Get your handwoven textiles at the Likhang Habi market fair, 24-26 October at Glorietta

October 19, 2014 By: jessicazafra Category: Clothing, Design, Shopping

weave

Indigenous weaving traditions that have survived the centuries (and the onslaught of cheap factory-produced synthetic textiles that will turn into trapo faster than a naive “idealist” politician) are showcased at the fourth Likhang Habi Bazaar on October 24 to 26 at the Glorietta Activity Center in Makati.

drogon abel
Our cats love abel iloko and will spend hours rubbing their faces on it. Exfoliating?

If you’re attending the Philippine LitFest at Raffles, you can just cross the street.

outfit

The bazaar will feature fabrics from all over the archipelago, including Inabel from the Ilocos region and La Union, Cordillera weaves from Banaue and Benguet, T’nalak from Lake Sebu, Piña from Aklan and Palawan, Hablon and Patadyong from Iloilo, Mangyan textiles and baskets from Mindoro, Yakan weave from Basilan, and mats from Samar and Bukidnon.

top

These weaves have been made into clothes, bags, tablecloths, bedcovers,lampshades, scarves and other wearables.

more more banig

Likhang Habi is organized by Habi, the Philippine Textile Council. This year’s bazaar will feature a dazzling array of banig, as well as fabrics from Myanmar.

banig

For information and inquiries, contact Eleanor Moldez, noriemoldez@yahoo.com, or post your question in Comments and we’ll forward it to the organizers.

drogon banig
Drogon on a banig

The original vampire, the height of charm, and the emotional support animal con

October 17, 2014 By: jessicazafra Category: Books, Cats, Clothing, Current Events

Links we like:

15524909026_6e06ab59e9_o
Lord Byron: Not just Byronic, vampiric

John Polidori was the personal physician to George Gordon, Lord Byron. Byron was often horrible to him. Polidori felt his famous client was sucking the life out of him, so he wrote The Vampyre in 1819 (Dracula by Bram Stoker was published in 1897). Read The Poet, The Physician, and The Birth of the Modern Vampire.

In Italy, people who wear glasses are called quattr’occhi (four eyes). Angelo Flaccavento finds glass-wearing individuals to be the height of elegance and charm. We don’t know how true that is, but we like to think so. Thanks to Lali for the link.

141020_r25618-690-458

In America, people can take their pets everywhere by flashing a card claiming that they are “emotional support animals”. This is an insult to our cats, who regard us as their emotional support animal. Read the hilarious investigative report by Patricia Marx. In the photo above, she tests the emotional support card by taking an alpaca to the drugstore.

Fantastic food deals and free seminars at the first KAINdustriya convention

October 17, 2014 By: jessicazafra Category: Food, Shopping, Sponsored

crowd

This was the scene at the first KAINdustriya convention organized by Puregold last October 14 and 15 at the World Trade Center.

meats

Hotel and restaurant managers, caterers, operators of cafes, canteens, food stalls, karinderya and jolly jeeps found big discounts on food items and kitchen supplies.

Established in 2012, Puregold’s KAINdustriya is for all food resellers. It aims to offer the most affordable prices on basic commodities and ingredients as well as cooking equipment and appliances through the Tindahan ni Aling Puring program.

beverages

Tindahan ni Aling Puring is not just for sari-sari store and neighborhood tindahan owners, but for everyone in the food business.

In addition to the big convention, KAINdustriya has been organizing cook- offs, cooking demonstrations and free seminars for its members on topics ranging from safety and sanitation, inventory keeping, and menu planning to pricing and cost management. The idea is for members to increase their knowledge of the business and hone their skills so they can become competitive in the thriving Pinoy food industry.

counters

For more information on Tindahan ni Aling Puring and updates on KAINdustriya events, go to www.facebook.com/puregold.shopping and www.facebook.com/alingpuring.ph, or follow them on Twitter and Instagram.

The Bone Clocks now ticking in bookstores

October 16, 2014 By: jessicazafra Category: Books

DSC_3617
Hardcover, Php1199 at National Bookstores

David Mitchell’s The Bone Clocks is finally in stores. There are limited copies, though, so if you want the hardcover, hurry.

As we predicted, The Bone Clocks didn’t make the Booker longlist. The Booker Prize went to Australian author Richard Flanagan for The Narrow Road to the Deep North, a novel about the prisoners of war who were put to work constructing the Burma railway. (Yes, that railway in The Bridge on the River Kwai with Alec Guinness and the recent The Railway Man with Colin Firth.) Here’s an excerpt.

The title of Flanagan’s novel is borrowed from the 17th century Japanese poet Basho’s most famous work, a travelogue in haiku. The opening lines from Basho:

Days and months are travellers of eternity. So are the years that pass by. Those who steer a boat across the sea, or drive a horse over the earth till they succumb to the weight of years, spend every minute of their lives travelling. There are a great number of ancients, too, who died on the road. I myself have been tempted for a long time by the cloud-moving wind — filled with a strong desire to wander.

It was only towards the end of last autumn that I returned from rambling along the coast. I barely had time to sweep the cobwebs from my broken house on the River Sumida before the New Year, but no sooner had the spring mist begun to rise over the field than I wanted to be on the road again to cross the barrier-gate of Shirakawa in due time. The gods seem to have possessed my soul and turned it inside out, and roadside images seemed to invite me from every corner, so that it was impossible for me to stay idle at home. Even while I was getting ready, mending my torn trousers, tying a new strap to my hat, and applying moxa to my legs to strengthen them, I was already dreaming of the full moon rising over the islands of Matsushima. Finally, I sold my house, moving to the cottage of Sampû for a temporary stay. Upon the threshold of my old home, however, I wrote a linked verse of eight pieces and hung it on a wooden pillar. The starting piece was:

Behind this door
Now buried in deep grass,
A different generation will celebrate
The Festival of Dolls.

Translated by Nobuyuki Yuasa. Read 9 Translations of the Opening Paragraph.

Two of Mitchell’s novels are set in Japan, so there’s the connection.

“Purpose of travel”

October 15, 2014 By: jessicazafra Category: In Traffic, Places, Traveling

DSC00054

Our real answers to the “Purpose of travel” item in the visa application form

1. Amok prevention. We love living here, but this city keeps pushing and pushing and pushing us and if we do not take a break we will snap. Take this morning. Please. In sane traffic, it would take us no more than ten minutes to get to the embassy for our appointment. This morning it took us an hour and a half, and the only reason the taxi driver agreed to drive us was because we bribed him. (Yeah there are taxi apps. Same principle: They’ll drive you if you’re willing to pay more. And the “kontrata” system is now legitimized as “tips”. In effect we are incentivizing asshole behavior, but people just want to get home safely and with the least aggravation.)

2. Sanity maintenance. We are very, very, very, very, very tired. We haven’t had a proper vacation in years. All our trips have been work assignments. In fact the last real vacation we had—”real” meaning we could do whatever we wanted and we didn’t have to say nice things about the trip sponsor or shut up when something went wrong—was eight years ago, in the same place.

2rueCazotte

3. Perspective. We love our country when we’re somewhere else and can think about it objectively.

4. The horror of sameness. We need to feel like an alien in an alien land. It makes us think better. Here we only feel like a freak. A bored, enervated freak.

5. The comfort of being in a place where people read books on the train—good books—and cafes give prizes to the best novels written on the premises.

What we wrote on the visa form

Tourism

Confessions of a Bibliophibian

October 14, 2014 By: jessicazafra Category: Books

This is where the word bibliophibian comes from.

We define bibliophibian as an organism that can live in the real world and in books but confuses the two.

* * * * *

Remember, it’s not them, it’s us.

1. We don’t love the novels of Gabriel Garcia Marquez.

Like everyone else, we read One Hundred Years of Solitude in college and admired it then, mostly because people kept telling us how great it was.

There is no photo because we don’t know where our copy is, or even if we still have it.

marias
2. We’ve never finished a novel by Javier Marias, and not from lack of trying.

melville
3. We’ve never finished Moby Dick, but we got halfway through by downloading the Big Read featuring Tilda Swinton, Benedict Cumberbatch and others reading the chapers.

murakami
4. We’ve never finished a book by Haruki Murakami, and not for lack of trying.

nabokov
5. We like the stories of Vladimir Nabokov, but we read Lolita out of a sense of obligation.

proust
6. We’ve never gotten past page 100 of In Search of Lost Time, but we still think we’ll get around to it.

Funny glasses, about Php70 each, from the Halloween costume section of National Bookstore.

Confess and be absolved!